۰
plusresetminus
کاربـردهای الفاظ و عـبارات دینـی در تـحیت، احوالپرسی و تعارفات روزانه مردم ایران  نیز استفاده فراوانی داشت. نخستین رویارویی دو فرد مسلمان با ردوبدل کردن سلام‌علیکم و علیکم‌السلام صورت‌ مـی‌گرفت‌، امـا معمولاً یک مسلمان در برخورد با غیر مـسلمانان، از این واژه استفاده نمی‌کرد. در‌ احـوال‌پرسی‌ها‌ در‌ پاسـخ «ان‌شاءالله دماغ شما چاق اسـت» . . .
ایرانیان در عصر قاجار چگونه احوال پرسی می کردند؟
کافه تاریخ- سبک زندگی

 

کاربـردهای الفاظ و عـبارات دینـی در تـحیت، احوالپرسی و تعارفات روزانه مردم ایران  نیز استفاده فراوانی داشت. نخستین رویارویی دو فرد مسلمان با ردوبدل کردن سلام‌علیکم و علیکم‌السلام صورت‌ مـی‌گرفت‌، امـا معمولاً یک مسلمان در برخورد با غیر مـسلمانان، از این واژه استفاده نمی‌کرد. در‌ احـوال‌پرسی‌ها‌ در‌ پاسـخ «ان‌شاءالله دماغ شما چاق اسـت» یا «ان‌شاءالله سلامت هستید»، جواب‌ها «الحمدلله‌«، «الحمدلله‌ به‌ لطف جناب عالی»، «خدا سایه شما را کم نـکند» و عـبارات مشابه بود. وقتی کسی‌ وارد‌ مـجلسی‌ مـی‌شد و حـاضران برای احترام بـه او بـرمی‌خاستند، «یاعلی» و «یاالله» می‌گفتند. وقتی مـردی مـی‌خواست به‌ خانه‌ کسی وارد شود، با صـدای بلند «یاالله‌« می‌گفت‌ تا زنان خانه به سرعت حجاب دربر کنند و روی بپوشانند. به جای‌ یاالله‌، عـبارت‌ عرفی «کسی نباشد» هم هـمان کارکرد و دلالت را داشـت.

منبع:

ابراهیم موسی پور، فرهنگ دینی در زبان و نشانه شناسی روزانه مردم ایران در دوران صفوی قاجاری، فصلنامه تاریخ و تمدن اسلامی،  بهار و تابستان 1389 ، شماره 11،  ص 156

 

 

 

https://www.cafetarikh.com/news/36533/
ارسال نظر
نام شما
آدرس ايميل شما